$ ...
€ ...
₽ ...

Шерадил Бактыгулов: Перевод кыргызского на латиницу – это изъятие денег из карманов граждан

«Кому-то захотелось перейти на латиницу, но у меня таких доходов нет, чтобы оплачивать чью-то идею», – так прокомментировал Dostuk.Media перевода кыргызского языка с кириллицы на латиницу политолог Шерадил Бактыгулов.

Напомним, в конце минувшей недели в ходе заседания Жогорку Кенеша, где во втором чтении обсуждался проект конституционного Закона «О государственном языке Кыргызской Республики», парламентарии Камила Талиева и Эмиль Токтошев заявили о недостатках алфавита и необходимости ввести новые буквы, а кто-то из депутатов предложил перейти на латиницу.

В ответ председатель Национальной комиссии по государственному языку Каныбек Осмоналиев заявил о том, что «готовится несколько вариантов по переходу Кыргызстана на латинский алфавит».

Переводить, по словам Бактыгулова, придется и удостоверения личности, и водительские права…

«Это же все за счет граждан будет, и называется сие действие – изъятие денежных средств из карманов кыргызстанцев», – добавил политолог.

На вопрос о возможной реакции нашего стратегического и экономического партнера и дальнейших последствиях Бактыгулов ответил, что «с одной стороны – это внутреннее дело Кыргызстана, но мы все понимаем, как может рассматриваться переход на латиницу».

«Рассматриваться же будет с точки зрения политизации вопроса, а именно – какая цель преследуется? Или что, кыргызы от перевода языка с кириллицы на латиницу станут лучше знать государственный язык? Нет, конечно, но это будет своего рода «укол» России, а реакция, безусловно, последует», – добавил политолог.

Отметим, уже на следующий день после сказанного председателем Нацкомиссии по госязыку президент Кыргызстана Садыр Жапаров призвал Каныбека Осмоналиева воздержаться от неосторожных высказываний относительно языковой политики, в частности – о переводе кыргызского языка на латиницу, и объявил строгое замечание.

Поделиться в социальных сетях